South Korea
美
英 
- n.南韩;【国】韩国;位于东亚的国家
- 网络南朝鲜;大韩民国;韩国队
英汉解释
英英解释
例句
Lee Myung-bak, South Korea's president, calls it a "hobby" business for rich girls that threatens the livelihood of poor shopkeepers.
韩国总统李明博称之为富家千金威胁贫穷店主生计的一个“爱好”产业。
They say the government is trying to replace them with home-grown players just as South Korea and Japan have done in recent years.
他们表示,中国政府正试图以本土基金公司来取代他们,正如韩国和日本近年来所做的那样。
He said developing Asian countries should follow the example of Singapore, South Korea and China to put together investment plans.
他表示,亚洲发展中国家应当学习新加坡、韩国和中国的做法,制定总体投资计划。
South Korea's Yonhap news agency said the captain was seriously injured and is hospitalized at Inha University in Incheon.
韩国联合通讯社说,这名船长严重受伤,已被送到仁川的仁荷大学医院治疗。
Kia Motors of South Korea is building a plant in Georgia, its first U. S. factory, and said Monday it is on track to open a year from now.
韩国的起亚汽车(KiaMotors)正在乔治亚州建自己的第一家美国工厂,该公司周一表示厂子有望在一年后投产。
Kyodo said the Japanese government hopes to issue before the original visit to South Korea to North Korea "a strong signal. "
共同社称,日本政府希望通过前原访韩向朝鲜发出“强烈讯号”。
South Korea on Sunday took its biggest steps yet to deal with growing problems facing banks and business trying to obtain foreign currency.
韩国周日采取了迄今最大规模的举措,应对试图获得外汇的银行及企业所面临的日渐严重的问题。
" I do not know if South Korea continues to be measured provocation, " anytime, anywhere may be subject to severe punishment.
如果韩国继续进行不知分寸的挑衅,“随时随地都可能受到严厉的惩罚”。
Up to four trips a day will be permitted between South Korea and a joint resort zone at the North's Kumgang mountain.
韩国和北韩金刚山联合渡假区之间,将允许每天高达四趟往返交通。
South Korea's National Emergency Management Agency said the nationwide exercise was the country's largest since such drills began in 1975.
韩国国家紧急事务管理机构(NationalEmergencyManagementAgency)说,此次全国范围内的演习是韩国自1975年开始举行这类演习以来规模最大的一次。
The enigmatic leader was a frequent thorn in the side of neighboring South Korea, as well as the United States.
对于临近的韩国和美国来说,这位神秘的领导人一直让他们如鲠在喉。
You can tell it? Suppose, he said do not be South Korea South Korean cosmetics consumption ah. But how to do? ? I have no tears to cry. . .
可以告吗?假设他说韩国化装品不用定是韩国消费的呀。那怎样办??哭都没有眼泪了我…
South Korea plans to refer the matter to the U. N. Security Council as soon as this week.
韩国计划最早于本周提请联合国安理会审议天安号事件。
Progress on a work plan for securing nuclear materials can be discussed when South Korea holds the next summit in two years.
保护核原料的工作计划进程将在两年后在南朝鲜招开的下一届峰会上讨论。
No country has formally requested an emergency session, and the UN will wait to hear what South Korea might want from such a meeting.
没有任何国家要求召开紧急会议,联合国希望等待韩国意图从这样的会议中得到什么样的结果。
The whole trip would take a week or longer by the time I made the obligatory stops in South Korea, Japan, and China.
整个行程大约要一周或更长时间,因为还必须要去韩国、日本和中国做短暂停留。
That of China and, to a lesser extent, of others such as South Korea, seem to be working.
中国的经济刺激方案,以及韩国等其它国家规模较小的刺激方案,似乎发挥了作用。
Did not attend the meeting in South Korea and Russia, the day of the Japanese Foreign Ministry expressed dissatisfaction.
未出席这一会议的韩国和俄罗斯则在当天向日本外务省表示了不满。
Seoul has no plans to introduce defensive tools to help business protect itself, South Korea's finance minister says.
表示,首尔没有引入防御手段帮助韩国企业进行自我保护的计划。
Other Asian economies, including Japan and South Korea, did not perform as strongly, however, amid slackening demand from beyond the region.
然而,由于来自本地区以外的需求放缓,日本、韩国等其它亚洲经济体表现较为逊色。
Villain: Nigeria striker Yakubu Aiyegbeni's miss against South Korea in their final Group B game was one of the worst at a World Cup.
罪人:尼日利亚前锋雅库布雅库布的对韩国小姐在B组的最后比赛是最严重的一次在世界杯上。
For months South Korea's envoys have been warning that this next step could be a deal killer.
数月来,韩国特使一直在警告说下一阶段将是协议的杀手。
Several analysts in Seoul said the statement was addressing the next administration in South Korea.
首尔多名分析师表示,该声明是在向韩国下一届政府喊话。
A few hours later, a truly astonishing new angle on the story emerged. Guess how much South Korea had paid for its 99 year lease?
几小时后,这则消息出现更惊人的新角度,猜猜看韩国为租用土地99年要付出多少钱?
Severing military communications had an immediate effect on workers trying to reach South Korea's investment zone at Kaesong in North Korea.
切断军事通信直接影响了工人们进入朝鲜开城的韩国投资区。
If IBM is trying to signal that it is South Korea's most gay-friendly employer, it may find itself with a large pool of grateful applicants.
如果IBM的这次举动是想表示自己是韩国国内对同性恋最宽容的企业,那么它也许能从这次招聘活动中发现许多怀着感激之情的应聘者。
The U. N. last sent an envoy to North Korea in February and it was unclear whether the U. S. and South Korea would back such a move.
联合国上次派遣特使去往朝鲜是在2月份,美国和韩国是否支持派遣特使尚不清楚。
The lead negotiator for South Korea said the agreement opens a new era of trade between the U.
韩国首席谈判代表说这项协议开辟了美韩之间贸易的新篇章。
It has no wish to see Japan or South Korea frightened into going nuclear too.
它不希望看到日本或韩国被吓得也耍发展核武器。
Much of South Korea's wealth is concentrated in just a few dozen large conglomerates, known as chaebol, such as the Samsung group.
韩国的不少财富都集中在三星集团这样的少数几十家大企业集团手中。
Driving schools in South Korea offer courses to enable applicants to walk away with a licence in a week.
在韩国,驾校会给合格学员安排课程,让他们在一周内拿到驾照。
Thanking South Korea for her agreement of the land swap, that Taiwan owns the resources of Grain, Fish, and Rubber.
我们要感谢南韩同意与台湾换地,因此台湾拥有了小麦、鱼、和橡胶三种资源。
South Korea is so bothered by this that its officials keep trying to lure the component-makers away with promises of lower tax rates.
韩国对此颇为不快,该国官员一直试图以较低税率的承诺将这些部件生产商吸引到韩国。
In 1975, a scholar at the French National Library found a batch file, and then South Korea has been trying to get them returned.
1975年,一名学者在法国国家图书馆发现了这批文件,之后韩国一直在设法让它们物归原主。
I would be lying if I said it worked well when Japan and South Korea hosted the tournament in 2002.
日本和韩国联合举办2002年世界杯足球赛的时候,我们品酒看球的创意效果不佳。
American commanders say the U. S. is ready to help defend its friends in the region, like South Korea.
美军指挥官表示美国已经准备好帮助捍卫在该地区像韩国这样的盟友。
"We are down to four countries that we are not the leading social network in, " he said, naming Japan, Russia, China and South Korea.
他说:“我们将目标锁定在四个国家,在那里我们还不是领先的社交网络。”他表示,这四个国家是日本、俄罗斯、中国和韩国。
China has said it is ready to work with South Korea to further promote ties in light of the election of president Park Geun-hye.
中方表示愿与总统朴槿惠领导下的韩国共同推动中韩关系进一步发展。
It is debateable how much that would help; the cheap won has failed to stop South Korea's exports plunging.
这在多大程度上能有所帮助仍值得商榷:韩元的走软也未能阻止韩国出口暴跌。
He said the administration was closely monitoring the situation and was in touch with allies in South Korea and Japan.
他说,政府一直密切监控局势,并跟韩国和日本的盟友接触。